Campeones del mundo

Como os contaba el otro día no me perdí el partido del domingo. Lo que no sabía es que TVE y Cuatro iban a elegir el mismo bar que nosotros para hacer su cobertura de la final. ¿El resultado? Pues que cuando me pregunten qué estaba haciendo cuando Iniesta marcó el gol de la victoria no hará falta que cuente historias. Sólo tendré que enseñar el vídeo que preparó Carlos de la Vega (¡gracias!), corresponsal de Cuatro/CNN+ en Estados Unidos:

Observen mi decoro y moderación durante la celebración del gol.

Lorenzo Milá también hizo una pieza para TVE pero personalmente prefiero el vídeo que le grabó un servidor mientras lo manteábamos en la fuente de Dupont, en pleno centro de Washington. Al principio se hizo el remolón pero no costó convencerle:

Por lo demás, las fotos están convenientemente privadas en Facebook, que el Flickr lo carga el diablo y no quiero arruinar las carreras profesionales de mis ilustres compañeros de celebraciones.

Advertisements

La Furia Roja

El balón, en el fondo de la red

I know some of you aren’t very fond of watching soccer. I have to admit I really like it, I’ve been one of those loosing their voices in the bars while cheering for their team. I wouldn’t pay 3,000 euros out of the blue to travel to South Africa like I hear some people are doing, but I took the afternoon off to watch the Germany vs Spain match, and I won’t miss the final on Sunday.

This is the first time Spain has made it to a World Cup final and, as expected, this has generated large media coverage with predictable overreactions from both the pro- and anti- soccer folks with whom it’s easy to disagree. I don’t think this is the most important moment in Spanish history, and I don’t think either this will prevent our generation from getting Nobel prices. Germany who we played against have won both several World Cup titles and some more Nobel prices.

It’s just a simple fact these competitions have a great impact in a country. It’s not the first time we have observed this and won’t be last one. Clearly it won’t be enough to fix the country and its mentality, but I believe the image above has changed Spain in a way few things have before. This accomplishment has squelched some of those empty excuses we had heard before about our defeats and I believe you will notice this change in the years to come.

Update: Interesting article related to this topic by Pere Estupinya (Spanish): “Si las elecciones en España fueran dentro en una semana, Zapatero tendría más posibilidades de ser reelegido“.

La dos españas

Últimamente cuando voy a España hago siempre el mismo experimento, os invito a que lo probéis. Una vez paséis el control de seguridad del aeropuerto intentad averiguar cuál es la puerta de embarque a Madrid sin mirar los monitores. Por ahora parece ser, y esto es sólo una hipótesis de trabajo, que existe un 95% de posibilidades de que la puerta correcta sea aquella en la que el pelotero de gente apiñada haciendo ruido es claramente varios órdenes de magnitud superior al resto. Cerca de estas puertas de embarque ocurren cosas fascinantes.

Ya estoy escuchando las quejas, no sólo publico poco sino que además cuando me da por escribir algo lo pongo por otro lado. Pero es que la ocasión lo merece, les recomiendo que se den una vuelta por el recién nacido club de los soñadores.

Story versus History

I took this picture yesterday while visiting a fantastic exhibition on the 50 years of the “European adventure”:

DSC03791

“General Franco organised a coup d’état against the legally-elected republican government (July 1936). With the help of the Nazi Germany and Fascist Italy, he won the civil war (March 1939) at the cost of 400,000 lives and a savage repression.” [Free translation: “El General Franco organizó un golpe de estado contra el gobierno republicano legalmente elegido (julio de 1936). Con la ayuda de la Alemania Nazi y la Italia Fascista, ganó la guerra civil (marzo de 1939) con un coste de 400,000 vidas y una represión salvaje”.]

I’m really impressed by the ignorance (or evil) some people still show in Spain regarding Franco’s dictatorship. The most offensive example I recall is Jaime Mayor Oreja’s recent statement in the newspaper La Voz de Galicia: “Era una situación de extraordinaria placidez” (Free translation: “It was an exceptional calmness state”). It’s absolutely shocking to see how an MEP and former Minister of Spain can be that irresponsible promoting such a wrong vision.

For this reason it is specially comforting to check that outside our borders Europeans have a clear vision about Franco. During the exhibition you can sadly see how Spain arrived late to every international effort carried out in the last fifty years; it is doubtless the biggest disaster in the recent history of my country.

Contradictio in terminis

Rosa GarciaA principios de noviembre la Presidenta de Microsoft España, Rosa García, abrió un blog –admitimos Spaces como sistema de blogs–. Se trata de El Ventanal de Rosa, y considerando que se trataba de una iniciativa acertada y digna de todo elogio, en cuanto me enteré me suscribí raudo y veloz. Si la Presidenta de una empresa de la magnitud de Microsoft España abre un blog seguro que tiene cosas interesantes que decir.

Desde el cariño y el respeto, Rosa, sólo he aguantado cuatro anotaciones. No sé si es cosa de Spaces, que atonta, o simplemente que la dirección de Microsoft promueve vidas en un universos paralelos.

Para los mal pensados, vaya por delante que no soy un “talibán anti-Microsoft”, sólo un apasionado pro-Software Libre, conceptos ambos perfectamente independientes, de verdad. De hecho uso tecnologías de Microsoft a diario, algunas incluso por propia elección.

Me gustó mucho cuando dijo:

“Cuando llegó el momento de estudiar en la universidad, no me sedujeron las ingenierías y me decidí por estudiar Ciencias Exactas, posiblemente lo más parecido a la Filosofía que se podía estudiar en una facultad de ciencias.”

¡Pero si casi somos almas gemelas! Sin embargo, cayó entonces sobre mí un jarro de agua álgida al leer insensateces como la que sigue:

“Yo nunca pedí a Los Reyes Magos un Mecano. Nunca destripé mis juguetes para entender cómo funcionaban. Me bastaba con jugar con ellos. Quizá porque éramos tres niñas en una casa de (sic) la España de Cuéntame, mi mayor aspiración era (sic, sic, sic) disfrazarme de enfermera y jugar con mis muñecas.

[…] Los ordenadores, el software, me maravillan por cómo nos facilitan la vida, pero llevo más de 15 años sin mirar una línea de código. Siempre me ha importado más el contenido que el continente, el fondo que las formas, el corazón que la apariencia.”

De verdad, no sé por donde cogerlo. Como hay prisa me limitaré a decir que está muy bien que le importe más el “corazón que la apariencia”, pero es metafísicamente imposible estar maravillada por el software, presidir una empresa que vive de producirlo y llevar “más de 15 años sin mirar una línea de código”. Bueno, sí que se puede, y los resultados son por todos conocidos.

Otro ejemplo interesante de cómo las palabras y sus significados cambian al viajar a otros universos lo encontramos en su último post titulado “¡Vaya semanita!“:

“He leído todos los comentarios, pero no he respondido a ninguno. Leer vuestros comentarios es fácil. Tengo un teléfono con Windows Mobile instalado y una gran pantalla. Los pocos respiros que tengo en el día los llenos disfrutando (a veces sufriendo) con esta conversación que estamos creando.”

Aquí Rosa García, además de alardear de gran pantalla y vender Windows Mobile de forma francamente absurda, nos enseña que una “conversación” es una cosa en la que todos hablan contigo, y tú no dices nada. Desde luego que sí, que vaya semanita que llevamos Rosa.

Lo que más siento es que me voy a perder tus próximos posts, esos en los que cambiarás las goteras de tu cocina por el Software Libre. Ahí sí que nos habríamos reído.

¿Por qué no te callas?

Joder, ya.

¿Alguien ha visto una transcripción de lo que está diciendo Chávez?

(Spain’s king tells Venezuela’s Chavez to “shut up”, has anybody seen a transcription of what’s Chavez saying?)

Actualización: Me apuntan que en la portada de El País hay una transcripción, aunque la que se puede encontrar en Noticias24 es más completa:

Continue reading